The Nizkor Project: Remembering the Holocaust (Shoah)

Shofar FTP Archive File: camps/aktion.reinhard/treblinka//dorofeyev.001


Newsgroups: alt.revisionism
Subject: Holocaust Almanac: The Dorofayev Interrogation
Reply-To: kmcvay@nizkor.almanac.bc.ca
Followup-To: alt.revisionism
Organization: The Nizkor Project, Vancouver Island, CANADA
Keywords: Federenko


Archive/File: camps/aktion.reinhard/treblinka dorofeyev.001
Last-Modified: 1994/10/05
Source: The United States Justice Department

                              RECORD

                 Record of interrogation of witness

              City of Simferopol'      4 January 1976

On instructions from the Procurate of the USSR concerning the request
for legal assistance in the case of Fedorenko, F.D., made by the US
organs of Justice and in accordance with the requirements of Articles
85, 167 and 170 of the Code of Criminal Procedure of the Ukrainian
SSR, First Deputy Procurator of the Crimean Region Kuptsov
interrogated in his office as witness:

      DOROFEYEV, Nikolay Yakovlevich, born in 1911, native of the
      village of Pavlovka, Sivash district, Kherson Region, of Russian
      nationality, citizen of the USSR, a family man, a semi-literate
      pensioner, residing in the city of Dzhankoy at no. 6,
      Transportnaya Street.

Witness Dorofeyev N. Ya. was informed of his duties and he was warned
concerning the criminal responsibility encurred under Art.179 of the
Criminal Code of the Ukrainian SSR for avoiding or refusing to give
evidence and under Art. 178 of the Criminal Code of the Ukrainian SSR
for knowingly giving false evidence.

Upon being told to relate all he knew about the circumstances in
connection with which he was called up for interrogation, witness N.
Ya. Dorofeyev gave the following testimony:

   Prior to the Great Patriotic War I lived with my family in the
   village of Begemka, Dzhankoy district, Crimean region. On the
   second day after thr treacherous aggression of hitlerite Germany
   against the Soviet Union, I was drafted into the Red Army.

   At the end of August 1941, during a battle to the west of the city
   of Zhitomir, not far from the village of Vysolkaya Pech', our unit
   was surrounded and I was forced to become a prisoner of the
   Germans. At first I and my comrades were sent to the Zhitomar war
   prisoners camp. There I became acquainted with fellow-countryman
   residents of the city of Dzhankoy: Prokhorenko, Kirill Pimenovich,
   Savenko, Yakov Kliment'yevich, Stoletniy Grigoriy Sidorovich, and
   Fedorenko, Fedor. I do not recall the patronymic of the latter. We
   tried to keep in touch with each other.

   After about a month we were sent from Zhitomir to the city of
   Rowno, where there was also a camp for war prisoners, and in the
   fall of 1941, to the city of Chelm (Kholm). In the Chelm camp we
   had to dig mud huts and perform other work. The war prisoners were
   fed bery poorly, kept in mud huts which became flooded during the
   autumn rains. There was no warm clothing and the war prisoners
   suffered bitterly from the cold. Many died of cold and hunger.

   It is precisely during this period that I remember Fedorenko,
   because he engaged systematically in the exchange of foodstuffs,
   clothing and tobacco with profit for himself. Among the war
   prisoners he was considered a person who could obtain anything. He
   obtained food and other items to be exchanged through the war
   prisoners who were assigned to work beyond the precincts of the
   camp.

   One day, in the winter of 1942, Germans in military uniform and in
   civilian dress came to the camp of Chelm. The prisoners were
   aligned and each was asked what his work had been before the war
   and during his service in the armed forces. I, Savenko, Stoletniy
   and Fedorenko declared that we were drivers. A group of war
   prisoners numbering about 100 was selected with us. We were put on
   trucks and taken to a camp in the small town of Trawniki. Our
   consent for this was not asked by the Germans. We thought that we
   were being sent to work, but it turned out that this camp was a
   training camp for guards.

   After their arrival at the Trawniki camp, the war prisoners were
   separated into crews. I, Stoletniy, Savenko and Prokhorenko were
   assigned to a crew that trained drivers for German cars, while
   Fedorenko was assigned to a drill sub-unit where guards of
   concentration camps were trained.

   In the Trawniki camp we were given uniforms of German soldiers. The
   uniform consisted in a pair of trousers falling free, a field
   jacket and a gray overcoat, a forage cap and boots. No weapons were
   given us. We were given the rank of wachman (guard). All guards,
   including myself and Fedorenko, signed a pledge of loyalty to
   fascist Germany, the content of which I cannot now repeat because
   it was printed in the German language.

   After our training was completed, I was sent to the city of Lublin
   to work in a garage of "SS" troops and the police. Fedorenko
   remained in Trawniki and I have not seen him since.

   In 1974, I heard from Stoletniy, with whom we had been together in
   the camps, that Fedorenko had visited his relatives in the city of
   Dzhankoy. Stoletniy had met him and told me that Fedorenko lives in
   the USA. At present Stoletniy is no longer alive. He died in 1975.

   Question: Will you be able to recognize Fedorenko in a photograph?

   Answer: After the long time elapsed since I saw Fedorenko the last
   time, I find it difficult to recognize him, and [photocopy
   unreadable] combed his hair upward, had a large nose, spoke Russian
   with a Ukrainian accent. Fedorenko was born in about [unreadable],
   was a native of the village of Sivash, [unreadable] Region. I
   remember this because I also was born in the [unreadable] and while
   a prisoner, in conversation with Fedorenko, we determined who of us
   was born in what village and where he lived prior to the war.

   The interrogation began at 10.00 a.m. and was completed at 1.00
   p.m.

   The record was read to me on my request, the testimony taken down
   fromm my words was written down correctly, I have no additions or
   corrections to make.

First Deputy Procurator of the Crimean Region (SIGNATURE)

The Copy is True
Chief of USSR Procurat[unreadable] Office     (SIGNATURE)

Home ·  Site Map ·  What's New? ·  Search Nizkor

© The Nizkor Project, 1991-2012

This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and to combat hatred. Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.

As part of these educational purposes, Nizkor may include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist and hate speech in all of its forms and manifestations.