[an error occurred while processing this directive]

Vigésimo Sexto Día: Jueves, 3 de enero de 1946
(12 de 15)


[Continúa el testimonio de Dieter Wisliceny]

[Página 279]

P: ¿Quién era Jefe de la Reichssicherheitshauptamt cuando se dio por primera vez esta orden?

R: Heydrich.

P: ¿Continuó el programa derivado de esta orden con la misma intensidad con Kaltenbrunner?

R: Sí, no hubo ninguna atenuación ni cambio de ninguna clase.

P: Díganos, si lo sabe, desde cuándo conocía Kaltenbrunner a Eichmann.

R: Por diversas conversaciones con Eichmann, deduje que Kaltenbrunner y Eichmann se conocían de bastante tiempo atrás. Ambos eran de Linz, y cuando Kaltenbrunner fue nombrado Jefe de la Policía de Seguridad, Eichmann expresó su satisfacción. Me dijo entonces que conocía muy bien personalmente a Kaltenbrunner, y que Kaltenbrunner se relacionaba mucho con la familia de Eichmann en Linz.

P: ¿Dijo alguna vez Eichmann que su amistad o relación con Kaltenbrunner le había ayudado?

R: Sí, dijo varias veces que si él tenía algún problema grave, podía acudir en cualquier momento a Kaltenbrunner personalmente. No tenía que hacer eso

[Página 280]

con mucha frecuencia, ya que su relación con su superior inmediato, el Gruppenführer Müller, era muy buena.

P: ¿Ha estado usted presente alguna vez en algún momento en el que Eichmann se encontrara con Kaltenbrunner?

R: Sí; vi una vez lo cordialmente que Kaltenbrunner saludaba a Eichmann. Eso fue en febrero de 1945, en la oficina de Eichmann en Berlín. Kaltenbrunner venía a comer cada día a la Kurfürstenstrasse 116; allí los Jefes se reunían para su comida de mediodía con Kaltenbrunner; y fue en una de esas ocasiones cuando vi qué cordialmente Kaltenbrunner saludaba a Eichmann y cómo le preguntó por la salud de la familia de Eichmann en Linz.

P: En cuanto a la administración de su Oficina, ¿sabe hasta qué punto Eichmann remitía asuntos a Heydrich, y después a Kaltenbrunner para su aprobación?

R: El canal rutinario de Eichmann a Kaltenbrunner pasaba por el Gruppenführer Müller. Que yo sepa, Eichmann elaboraba informes para Kaltenbrunner de forma regular y se los enviaba. También sé que en el verano de 1944 elaboró un informe personal para Kaltenbrunner.

P: ¿Tuvo ocasión de examinar archivos en la oficina de Eichmann?

R: Sí, tuve oportunidad de examinar los archivos frecuentemente en la oficina de Eichmann. Sé que administraba todos los archivos sobre cuestiones relacionadas con esta orden muy cuidadosamente. Era en todos los aspectos un burócrata absoluto; registraba de inmediato en los archivos cualquier conversación que mantuviera con cualquiera de sus superiores. Siempre me señalaba que la cosa más importante para él era verse cubierto por sus superiores en todo momento. Rehuía toda responsabilidad personal y dedicaba mucha atención a escudarse en sus superiores, en este caso Müller y Kaltenbrunner, y a inducirles a aceptar las responsabilidad de todas las acciones de él.

P: En el caso de un informe típico yendo del departamento de Eichmann, a través de Müller y Kaltenbrunner, hasta Himmler, ¿ha visto usted copias de dichos informes en el archivo de Eichmann?

R: Sí, lógicamente había copias de ese tipo con mucha frecuencia en los archivos. El canal regular era el siguiente: Eichmann encargaba a un experto elaborar un borrador, o lo elaboraba él mismo; este borrador era enviado al Gruppenführer Müller, su Jefe de Departamento; Müller, o firmaba este borrador él mismo, o dejaba la firma en manos de Eichmann. En la mayoría de los casos, cuando se trataba de informes dirigidos a Kaltenbrunner y Himmler, los firmaba Müller. Cuando los informes eran firmados sin enmiendas por Müller, eran devueltos a la oficina de Eichmann, donde se preparaba una copia en limpio y un calco. La copia en limpio se volvía a enviar a Müller para que la firmara, y de ahí era enviado o a Kaltenbrunner o a Himmler. En casos individuales en los que se trataba de informes para Himmler, los firmaba Kaltenbrunner. He visto calcos con la firma de Kaltenbrunner.

P: Pasando ahora a áreas y países en los que se tomaron medidas que afectaron a los judíos, ¿puede decirnos los países en los que usted sabe que hubo esa clase de operaciones?

R: En  primer lugar, tengo un conocimiento directo de todas las medidas tomadas en Eslovaquia. Sé también todos los detalles de la evacuación de judíos de Grecia y especialmente de Hungría. Además, sé de algunas medidas tomadas en Bulgaria y Croacia. Obviamente supe de las medidas adoptadas en otros países, pero no pude, a través de mi propio conocimiento o de informes detallados, hacerme con un cuadro claro de la situación.

[Página 281]

P: En el caso de Eslovaquia, usted ya ha hablado de los 17.000 judios seleccionados especialmente que fueron enviados a Eslovaquia. ¿Puede hablarle al Tribunal de las otras medidas que se adoptaron después con los judíos en Eslovaquia?

R: Dije antes que a estos primeros 17.000 trabajadores les siguieron unos 35.000 judíos, familias enteras incluidas. En agosto, o principios de septiembre de 1942, se puso fin a esta acción en Eslovaquia. La razón fue que el Presidente, o varios Ministros, concedieron a un gran número de judíos que aún estaban en Eslovaquia un permiso especial para permanecer en el país. Otra razón pudo ser la respuesta insatisfactoria que di al Gobierno eslovaco a su petición de inspección de los campos judíos de Polonia. Esta situación se mantuvo hasta septiembre de 1944; de agosto de 1942 a septiembre de 1944, ningún judío salió de Eslovaquia. Todavía quedaban entre 25.000 y 30.000 judíos en el país.

P: ¿Qué ocurrió con el primer grupo de 17.000 trabajadores seleccionados especialmente?

R: No se aniquiló a este grupo, pero se utilizó a todos como mano de obra forzada en los campos de concentración de Auschwitz y Lublin.

P: ¿Cómo sabe usted esto?

R: Sé estos detalles porque el Comandante de Auschwitz, Höss, me lo comentó en Hungría en 1944. Me dijo en aquel momento que estos 17.000 judíos eran sus mejores trabajadores en Auschwitz.

P: ¿Cuál era el nombre de ese Comandante?

R:  El Comandante de Auschwitz era Höss.

P: ¿Qué le ocurrió a los aproximadamente 35.000 miembros de las familias de los trabajadores judíos que también fueron enviados a Polonia?

R: Se les trató de acuerdo con la orden que Eichmman me había mostrado en agosto de 1942. Se dejó vivir a parte de ellos, a los que podían trabajar. Se asesinó al resto.

P: ¿Cómo sabe usted esto?

R: Lo supe a través de Eichmann y, naturalmente, de Höss, durante conversaciones en Hungría.

P: ¿Qué proporción de este grupo se mantuvo con vida?

R: En aquel momento Höss, en una conversación con Eichmann en la que yo me encontraba presente, dio la cifra de entre un 25 y un 30 por ciento de supervivientes entre los judíos a los que se había hecho trabajar.

P: En cuanto a los 25.000 judíos que permanecieron en Eslovaquia hasta septiembre de 1944, ¿sabe usted qué se hizo con esos judíos?

R: Tras  el estallido de la insurrección eslovaca en el otoño de 1944, se envió a Eslovaquia al Huptsturmführer [sic] Brunner, uno de los asistentes de Eichmann. Eichmann rechazó mi deseo de ir a Eslovaquia. Brunner, con la ayuda de fuerzas policiales alemanas y también con fuerzas de la Gendarmería Eslovaca, reunió a estos judíos en varios campos y los transportó a Auschwitz. Según las declaraciones de Brunner, fueron unas 14.000 personas. Un pequeño grupo que se quedó en el Campo de Szered fue, por lo que sé, enviado a Theresienstadt en la primavera de 1945.

P¿ Qué le pasó a estos judíos después de que se les deportara de Eslovaquia, este grupo de 25.000?

R: Supongo que se encontraron también con la llamada "solución final", ya que la orden de Himmler de suspender esta acción no se dio hasta varias semanas después.


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]