Forty-Seventh Day:
Thursday, 31st January, 1946 [Page 330] [Page 331]
"The victims were selected without any inquiry, without
even any questioning, haphazardly; workmen, students,
professors, industrialists. There were even among them
some militia sympathisers and candidates for the Waffen
SS. The 120 corpses which were hanged from the balconies
and lamp-posts of the avenue of the station, along a
distance of 500 metres, were a horrible spectacle and
will remain in the memory of the unfortunate population
of Tulle for a long time."
In the meantime the women and the children were in
anguish as they heard the echoes of the fire and of the
shootings. At 1700 hours, German soldiers penetrated
into the church and placed upon the communion table an
asphyxiating apparatus which comprised a sort of box
from which lighted fuses emerged: A little time shortly
thereafter the atmosphere became unbreathable. Someone
was able to break the door which brought the women and
children back to consciousness. The German soldiers then
started to shoot through the windows of the church, and
they came in to finish off the survivors with machine
guns. Then they spread upon the soil inflammable
material. One woman was able to escape; she reached the
window when the cries of a mother who tried to give her
child to her, drew the attention of one of the guards,
who fired on the would-be fugitive and wounded her
seriously. She saved her life by simulating death and
she was later cared for in a hospital of Limoges.
At about 1800 hours the German soldiers stopped the
Departmental train which was passing in the vicinity.
They told the passengers going to Oradour to get off,
and, having machine-gunned them, threw their bodies in
the furnace. At the end of the evening as well as the
following Sunday morning, the inhabitants of the
surrounding hamlets, alarmed by the fire and anguished
because of the absence of their children who had been
going to school at Oradour, attempted to approach, but
they were either machine-gunned or driven away by force
by German guards who were guarding the exits of the
village. However, on the afternoon of Sunday some were
able to come into the ruins, and they stated that the
[Page 332]
An absolutely reliable witness was able to see the body
of a woman holding her child in her arms at the entrance
of the church and in front of the alter the body of a
little child kneeling, and near the confessional the
bodies of two children arm-in-arm.
During the night from Sunday to Monday the German troops
returned and attempted to remove the traces by
proceeding with the summary burial of the women and
children outside the church.
The news of this tragedy spread through Limoges during
the day of Sunday, 11 June.
The general commanding the Verbindungsstab refused to
grant any passes which were personally requested by the
regional prefect, so that he himself and a delegate of
the prefect could move about in the area. Only the sub-
prefect of Rochechouart was able to go to Oradour and
report to his chief on the following day that the
village, which comprised 85 houses, was only a mass of
ruins and that the greater part of the population, women
and children included, had perished.
On Tuesday, 13 June, the regional prefect finally
obtained authorisation to go there, and was able to
proceed to the town, accompanied by the delegate prefect
and the Bishop of Limoges. In the church, which was
partly in ruins, there were still calcinated remains of
children. Bones were mixed with the ashes of the
woodwork. The ground was strewn with shells having the
'S.T.K.A.M.' brand upon them and there were numerous
traces of bullets at a man's height.
Outside the church the soil was freshly disturbed,
children's garments were piled up, half burned. Where
the barns had stood could be seen completely calcinated
human skeletons, heaped one on the other, partially
covered with various clothes. They constituted a
horrible sight."
The German Army ordered a judicial inquiry. The Document F-
673, Page 175 and 176, so indicates. This document is dated
4 January, 1945. There were no Germans in France at that
time, at least not in Oradour sur Glane. The version given
by the German authority is that:
[Page 333]
The guilt of Keitel in all these matters is certain.
In Document F-673, and this will be the end of my
explanations, is a strange document which is signed by him.
It was drafted on 5 March 1945. It concerns alleged
executions, without trial, of French citizens. You will find
it on Page 177. It will show the Tribunal the manner in
which these criminal inquiries were conducted, on orders by
the German Army, following incidents as grave as that of
Oradour Sur Glane which had to be justified at any price. In
this document, Page 177, which I should cite in its
entirety, I wish only to look at the next to the last
paragraph. It was in the interest of the Germans to answer
these condemnations as promptly as possible.
THE PRESIDENT: This is not a document of which we can take
judicial notice and therefore if you want to put the whole
document in you must read it in.
M. DUBOST: You have already accepted it. This is F-673. It
was placed before you as Exhibit RF 392,and this is the
whole bundle of documents of the German Armistice
Commission.
THE PRESIDENT: Yes, but is it a public document? It is not a
public document, is it?
M. DUBOST: Am I to understand that the Tribunal wants me to
read it in its entirety?
THE PRESIDENT: Well, F-673, seems to be a very large bundle
of documents. That is right, is it not?
M. DUBOST: Yes, Sir.
THE PRESIDENT: This particular part of it, this document
signed by Keitel, is a private document.
M. DUBOST: It is a document which comes from the German
Armistice Commission in Wiesbaden, which was presented
several hours ago and you did accept its being deposited
before you.
THE PRESIDENT: I know we accepted its being deposited, but
that does not mean that the whole of the document is in
evidence. I mean, we have ruled over and over again that
documents of which we do not take judicial notice must be
read so that they will go through the interpreting system
and will be interpreted into German to the German Counsel.
M. DUBOST: I am therefore going to give you the reading of
the whole document.
THE PRESIDENT: Very well.
M. DUBOST: " The High Command of the Wehrmacht, Headquarters
of the Fuehrer, 5 March 1945, No. 01487/45-g; by Captain
Cartellieri.
1. German Armistice Commission.
2. High Command West.
On 26-9-1944, the High Command of the Wehrmacht
entrusted the German Armistice Commission with the study
of this affair. The said
[Page 334]
On 12 February 1945, the German Armistice Commission
received from the Army Group B (from the President of
the Military Tribunal of Army Group B) a note stating
that the documents referring to this affair were, since
November 1944, with the Army Judge of Pz, AOK 6, and
that Pz, AOK 6 and the Second SS Panzer Division "Das
Reich" had in the meanwhile been detached from Army
Group B.
The manner in which this affair was inquired into causes
the following remarks to be made:
The French, and specifically the Vichy Government
Delegation, have addressed to the German Wehrmacht the
grave reproach of having carried out executions,
unjustified by the laws of war, and therefore, murders,
against citizens of France. It was in the interest of
Germany to reply as promptly as possible to such
charges. In the long period which has elapsed since the
French note was prepared it should have been possible,
even considering the evolution of military events and
the movement of troops in relation to such events, to
take at least part of these charges and to refute them
by examination of the facts. If merely one fraction of
the condemnation had been refuted," - this sentence is
important - " if merely one fraction of these
condemnations had been refuted, it would have been
possible to show the French that all of their claims
rested upon doubtful data. By the fact that in this
matter nothing was done as far as the Germans were
concerned, the enemy must have the impression that we
are not in a position to answer these condemnations.
The study of this matter shows that very frequently
there exists an utter lack of awareness of the
importance of refuting all reproaches against the
Wehrmacht and of acting against enemy propaganda and
refuting alleged atrocities immediately.
The German Armistice Commission is hereby entrusted to
continue the study of this matter with all energy. We
ask that every assistance be given, especially at this
time with respect to expediting this work within one's
own jurisdiction. The fact that Pz. AOK 6 is no longer
under High Command West is not an obstacle to obtaining
the necessary information for the explanation and the
refutation of the French charges."
M. DUBOST: It is signed by Keitel, sir.
THE PRESIDENT: Signed by him, yes, but how does it implicate
him in the affair of Oradour?
M. DUBOST: Mr. President, the French Commission, together
with the Vichy Government, frequently brought to the
attention of the German Government not only the atrocities
of Oradour but numerous other atrocities. Orders were given
so that these facts, which constitute absolute reality, not
merely in the eyes of the French, but in the eyes of all
those who have objectively inquired into the problem, should
be examined for the purpose of refuting part of the
reproaches. This letter refers to the protest lodged earlier
by the French, and we read part of it before you in the
course of this examination of the problem, to be exact, the
facts noted in the letter of General Bridoux which mentions
the assassinations of Frenchmen at Marsoulas in the
department of Haute-Garonne, among them fourteen children.
THE PRESIDENT: I think you said that that was the last
document you were going to refer to?
M. DUBOST: It is the last document.
[Page 335]
M. DUBOST: Crimes Against Humanity, by my colleague M.
Faure. If you will allow me to present my conclusion this
evening - I will not take long. Our work has been delayed
somewhat this afternoon.
THE PRESIDENT: How long do you think you will take, M.
Dubost, to make your concluding statement?
M. DUBOST: I think by five-thirty I shall be through.
THE PRESIDENT: I think perhaps, if it is as convenient to
you, we had better hear you in the morning. Is it equally
convenient to you?
M. DUBOST: I am at the orders of the Tribunal.
(The Tribunal adjourned until 1000 hours, 1st February 1946)
[
Previous |
Index |
Next ]
Home ·
Site Map ·
What's New? ·
Search
Nizkor
© The Nizkor Project, 1991-2012
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and
to combat hatred.
Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may
include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and
provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist
and hate speech in all of its forms and manifestations.
(Part 8 of 8)
"On 7 June an important group of franc-tireurs attacked
the French Forces for the maintenance of order and
succeeded in seizing the greater part of the town of
Tulle after a straggle which lasted until dawn."
On Page 170, first paragraph:
"The same day at about 2000 hours, important German
armoured forces came to the assistance of the garrison
and penetrated into the city from which the terrorists
withdrew in haste."
Next to the last paragraph:
"These troops decided to exercise reprisals. The French
Forces of the Interior that had taken the town had
withdrawn. The Germans had
And the crowning event in these German atrocities - we now
come to it will be the destruction of Orandour sur Glane, in
the month of June 1944. The Tribunal will accept, we hope,
the presentation of Document F-236, which now becomes
Exhibit RF 438. This is a book, an official book, edited by
the French Government, which gives a full description of the
events. I shall give you a brief analysis of the report of
the "de facto " government of the time, sent to the German
general who was Commander-in-Chief for the Regions of the
West.
"On Saturday, 10 June, beginning in the afternoon, a
detachment of SS, belonging very likely to the "Das
Reich " Division which was present in the area, burst
into the village after having surrounded it entirely,
and ordered the population to gather in the central
square. It was then announced that a denunciation had
indicated that explosives had been hidden in the village
and that searches and verifications of identity were
about to take place. The men were invited to group
together in four or five units, each of which was locked
into a barn. The women and children were led into and
locked in the church. It was about 1400 hours. A little
later machine-gunning began and the whole village was
set on fire, as well as the surrounding farms. The
houses were set on fire one by one. The operation lasted
undoubtedly several hours, in view of the extent of the
locality and the town.
The paragraph before the last :
"Although it is impossible to give the exact number of
these victims, one can state that there were 800 to 1000
dead, among them many children who had been evacuated
from regions threatened by bombardment. There do not
seem to be more than ten survivors among the persons who
were present in the village at the beginning of the
afternoon of 10 June."
Such are the facts:
"I have the honour, General, of asking you," - General
Bridoux speaking to his enemy - "to be good enough to
communicate these facts to the German High Command in
France. I strongly hope that he will bring them to the
knowledge of the Government of the Reich, because of the
political importance which they will have from their
repercussion on the mind of the French population."
Since that time an inquiry was conducted, and you will find
it in the book which has been placed before you. This
inquiry has shown that no member of the French Forces of the
Interior was in the village. There was none within several
kilometres. It is even proved that the causes of the
massacre of Oradour sur Glane were distant and remote. The
unit which perpetrated this crime apparently did so as an
act of vengeance, because of an attempt against it about 50
kilometres further away.
"The reprisals appear to be absolutely justified for
military reasons.
These are the last four lines of paragraph 1 of Page 176: We
recall the phrase "The reprisals appear to be justified for
military reasons." Therefore, in the eyes of the German
Army, the crime of Oradour sur Glane which I have described
to you plainly, is a crime which is fully justified.
Subject: Alleged executions without trial of French
citizens.
In August 1944, the French Commission attached to the German
Armistice Commission addressed a note to the latter, giving
an exact statement of incidents concerning alleged arbitrary
executions of Frenchmen from 9 to 20 January 1944.
The information given in the French note was for the
most part so detailed that verification from the German
side was undoubtedly possible.
THE PRESIDENT: M. Dubost, you stated, I think, that this
document implicated Keitel.