[an error occurred while processing this directive] Nuremberg, crimenes de guerra, crimes contra la humanidad

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
27 de febrero a 11 de marzo de 1946

Heptagésimo Tercer Día: Lunes, 4 de marzo de 1946
(3 de 7)


[Página 136]

SIR DAVID MAXWELL FYFE: Sin duda. En cuanto a Eigruber, nº 8, ya no está en Nuremberg, y está en prisión preventiva como posible acusado en el caso del Campo de Mauthausen, que llevará un tribunal militar, y por tanto la fiscalía sugiere que dadas las circunstancias, como es una de las personas de este grupo relacionada con campos de concentración en general y con Mauthausen en particular, se debería obtener su declaración con un interrogatorio por escrito.

Con respecto a Hoettl, nº 9, trata dos aspectos de un punto: que Kaltenbrunner por iniciativa propia ordenó la rendición del campo de concentración de Mauthausen, y que dio pasos para convencer a Himmler de liberar a personas de campos de concentración. Parecen ser puntos generales que nuevamente se tratarán adecuadamente con interrogatorios.

Y esto mismo es aplicable al testigo von Eberstein, que trata este punto: se alega que Kaltenbrunner no ordenó la destrucción del campo de concentración de Dachau y que no ordenó evacuar Dachau. La fiscalía sugiere que esto también se debería tratar con un interrogatorio.

En cuanto al testigo siguiente, Hoellriegel, la fiscalía no está en contra de un nuevo interrogatorio en la sala, y sugiere respetuosamente al Tribunal que podrá tratar la cuestión de Mauthausen, que es una de las cuestiones principales que se quiere tratar con todo este grupo de testigos.

Dr. KAUFFMANN: Si me permiten añadir algo...

EL PRESIDENTE: ¿Está de acuerdo con el nº 12, del mismo grupo?

SIR DAVID MAXWELL FYFE: El nº 12 no es del mismo grupo, porque habla de la relación de Kaltenbrunner con Eichmann y de informes que recibió sobre la acción contra los judíos. No estamos en contra de hacer comparecer a este testigo para interrogarle, ya que el Dr. Kauffmann no le interrogó.

EL PRESIDENTE: ¿Sí, Dr. Kauffmann?

Dr. KAUFFMANN: Con respecto al testigo Eigruber, nº 8, querría señalar que este testigo está aquí, en Nuremberg. Sin embargo, acepto que se le envíen interrogatorios. El asunto a tratar con su testimonio me parece decididamente relevante, ya que lo que se supone que testificará Eigruber es ni más ni menos el hecho de que el campo de concentración de Mauthausen era supervisado directamente por Himmler a través de Pohl y del comandante del campo. Kaltenbrunner niega tener un conocimiento exacto de lo acontecido en Mauthausen. El testigo Hoettl...

EL PRESIDENTE: Se equivoca al decir que está aquí, en Nuremberg. Sir David ha dicho que ha sido trasladado de Nuremberg para ser juzgado ante un tribunal militar. Así que quizás usted no se oponga a un interrogatorio por escrito en ese caso.

Dr. KAUFFMANN: Sí. El testigo Hoettl es, en mi opinión, un testigo importante. Como sabemos, también se acusa a Kaltenbrunner de haber participado en la conspiración contra la paz. Quiero probar que Kaltenbrunner

[Página 137]

llevó a cabo una activa campaña por la paz desde 1943. Un nombre importante en esta cuestión es el Sr. Dulles. Es, según Kaltenbrunner, el agente confidencial del difunto Presidente Roosevelt. El Sr. Dulles estaba en Suiza. Según Kaltenbrunner, mantuvieron constantes reuniones con este objetivo. Creo que estas pruebas son relevantes.

EL PRESIDENTE: ¿Quiere decir que prefiere hacer comparecer al Dr. Hoettl en persona, en lugar de recurrir a un interrogatorio por escrito?

Dr. KAUFFMANN: Sí, si se me permite pedirlo.

EL PRESIDENTE: El Tribunal lo estudiará.

Dr. KAUFFMANN: Se llama a declarar al testigo nº 10, el General de la Policía Eberstein, para probar que las declaraciones de otro testigo llamado Gerdes son falsas. El Tribunal quizás recordará que la fiscalía presentó una declaración jurada de un hombre llamado Gerdes, que era un personaje importante en Munich. Era el agente confidencial del antiguo Gauleiter de Munich. En su declaración jurada Gerdes acusa a Kaltenbrunner de ordenar la destrucción de Dachau con un bombardeo. Kaltenbrunner lo niega categóricamente.

EL PRESIDENTE: Es una cuestión que se podría tratar claramente con interrogatorios por escrito, la cuestión de si Kaltenbrunner ordenó o no destruir un campo de concentración, o si ordenó evacuar Dachau. Seguramente son asuntos que se pueden probar con interrogatorios por escrito.

Dr. KAUFFMANN: Estoy de acuerdo. Surge el mismo problema con el testigo siguiente, el nº 11, el testigo Hoellriegel, que ya ha comparecido. ¿Tendré oportunidad de hablar con este testigo antes de que lo interrogue? Kaltenbrunner niega haber visto ni una sola vez cámaras de gas, etc.

EL PRESIDENTE: Dr. Kauffmann, ¿no es el nº 11 realmente repetitivo si comparece el nº 6, que usted quería especialmente que compareciera?

Dr. KAUFFMANN: Sí, Sr. Presidente, es cierto.

EL PRESIDENTE: Sea como sea, en cuanto a 11 y 12, el Tribunal estudiará si a usted se le debería conceder sólo el derecho a interrogarlos o si puede llamarlos a declarar como testigos propios.

Dr. KAUFFMANN: Sí.

Sólo una palabra sobre el testigo nº 12. Eichmann, como bien saben, fue el hombre que llevó a cabo toda la operación de exterminio contra los judíos; y se ha vinculado el nombre de Kaltenbrunner a esta operación. Kaltenbrunner lo niega. Por esta razón, considero que Wisliceny es un testigo relevante.

EL PRESIDENTE: Con esto acaba ese grupo. ¿Qué hay del resto, Sir David? ¿Pertenecen a la misma categoría?

SIR DAVID MAXWELL FYFF: Más bien no, pero creo que sería bueno que hablara de ellos.

Se quiere hacer comparecer al Dr. Mildner, nº 13, para que testifique que Kaltenbrunner no autorizó al jefe de la Gestapo a firmar órdenes de custodia protectora o internamiento, y alego que en vista de los testimonios previos de Scheidler y del nº 4, Neubacher, el testimonio del Dr. Mildner es repetitivo y bastaría con un interrogatorio por escrito.

En cuanto a Schellenberg, nº 14, ya he dicho que la fiscalía no tiene inconveniente en que vuelva a comparecer para ser interrogado por la defensa.

Finalmente, el Dr. Rainer. Estamos en contra de esa petición, porque el asunto de su testimonio, que Kaltenbrunner recomendó al Gauleiter de Austria no oponerse al avance de las tropas de las Potencias Occidentales y no organizar movimientos "Werewolf" es, alegamos, irrelevante para las cuestiones que está juzgando este Tribunal.

EL PRESIDENTE: ¿Sí, Dr. Kauffmann?

[Página 138]

Dr. KAUFFMANN: El testigo Dr. Mildner, nº 13, está aquí, en Nuremberg, bajo custodia. He pedido la comparecencia de este testigo porque ha presentado una declaración jurada con ciertas acusaciones contra Kaltenbrunner que Kaltenbrunner niega. No creo que un interrogatorio por escrito aclare este asunto.

El nº 14...

EL PRESIDENTE: ¿El Dr. Mildner ha presentado una declaración jurada?

Dr. KAUFFMANN: Sí, Señoría. En la Acusación hay una referencia a una declaración jurada del Dr. Mildner. Creo que fue el 3 de enero. Se mencionó el nombre del testigo en relación con los cargos contra Kaltenbrunner. Hay una o dos declaraciones juradas...

EL PRESIDENTE: Pero, si no se ha presentado la declaración jurada ante el Tribunal, ¿en qué nos afecta? No la hemos visto, al menos que yo recuerde.

Dr. KAUFFMANN: Sí, Señoría.

EL PRESIDENTE: ¿Sabe algo de esto, Sir David?

SIR DAVID MAXWELL FYFE: No he podido encontrar esta declaración jurada del Dr. Mildner. No la recuerdo, pero por supuesto comprobaré la referencia indicada por el Dr. Kauffmann.

EL PRESIDENTE: Por supuesto, si la fiscalía usara la declaración jurada, no estarían en contra de que se llamara a declarar al testigo para ser interrogado por la defensa.

SIR DAVID MAXWELL FYFE: Bien, por lo general no. La razón por la que estoy más bien sorprendido es que habitualmente se hace ese planteamiento cuando se quiere usar la declaración jurada. El abogado de la defensa ha pedido la comparecencia del testigo, pero examinaré este asunto concreto. Pero por lo general el Tribunal puede suponer que, a no ser que planteemos una situación especial, si se ha presentado una declaración jurada y no hemos argumentado antes nada ante el Tribunal, es totalmente correcto hacer comparecer al testigo, si se considera conveniente.

EL PRESIDENTE: No he entendido que el Dr. Kauffmann dijera que la fiscalía había presentado la declaración, más bien que se hacía alguna referencia. ¿Es correcto, Dr. Kauffmann?

Dr. KAUFFMANN: No me llevará mucho tiempo buscarla. Tengo aquí los archivos del 3 de enero.

(El Dr. Kauffmann se puso a buscar en una pila de papeles).

EL PRESIDENTE: Dr. Kauffmann, le daremos tiempo para buscarla. Haremos un descanso de diez minutos.

(Se hizo un receso).

Dr. KAUFFMANN: Aparece el nombre de Mildner en la transcripción del 2 de enero, no en forma de declaración jurada sino en forma de una carta escrita por una tercera persona, y esta carta sólo se menciona en relación al nombre de Mildner. No es una declaración jurada. Querría solicitar que se interrogue por escrito a Mildner.

Pasemos ahora al testigo nº 15.

EL PRESIDENTE: ¿Y el catorce?

Dr. KAUFFMANN: Ya hemos hablado del nº 14.

EL PRESIDENTE: Ah, ¿ya ha hablado de él? Muy bien, entonces el quince.

Dr. KAUFFMANN: El testigo nº 15 es Rainer, que fue Gauleiter. Querría pedir la comparecencia de este testigo. Está en Nuremberg. Considero importante el tema tratado en su testimonio. Kaltenbrunner no ha sido acusado expresamente de cuestiones relacionadas con la paz y con la ruptura de la paz, pero considero relevante probar que el acusado hizo todo lo que estuvo en su mano para evitar el derramamiento de sangre.

[Página 139]

EL PRESIDENTE: ¿Bastaría un interrogatorio por escrito para este testigo?

Dr. KAUFFMANN: Sí, Señoría.

EL PRESIDENTE: Sí.

Dr. KAUFFMANN: Aún no he presentado ningún documento, Sr. Presidente. Más adelante podría presentar algunas declaraciones juradas, pero como aún no las he recibido, no puedo presentarlas en este momento.

EL PRESIDENTE: El Tribunal entiende, Dr. Kauffmann, que quiere reservarse el derecho a solicitar la presentación de documentos en un momento posterior.

Dr. KAUFFMANN: Sí, eso es lo que solicito.

EL PRESIDENTE: El Tribunal lo estudiará y le hará saber la decisión cuando exponga la orden.

¿Sí, Dr. Thoma?

SIR DAVID MAXWELL FYFE: El Dr. Thoma sugiere que tratemos la lista de documentos.

EL PRESIDENTE: Muy bien.

SIR DAVID MAXWELL FYFE: Con respecto a los seis primeros documentos, que son citas de varios libros de filosofía, la fiscalía alega que son irrelevantes para la cuestión de la ideología postulada por el acusado Rosenberg, en la que la fiscalía basa parte de su caso contra él.

Por supuesto, si el objetivo del Dr. Thoma no es más que citar esos libros en su discurso, y si nos indican los fragmentos que quiere citar para poder procesarlos mecánicamente, no haremos ninguna objeción anticipada.

Creo que eso nos lleva hasta el nº 6, siendo todo hasta ahí libros totalmente generales de filosofía. La fiscalía está algo consternada ante la posibilidad de que se presenten estos libros como prueba y que los fiscales tengan que leerlos.

Creo que he dejado muy claro que si el Dr. Thoma quiere usarlos para ilustrar sus argumentaciones, y si nos indica los fragmentos, no plantearemos ninguna objeción general, pero nos oponemos a que se presenten como pruebas al no ser relevantes para las cuestiones tratadas por el Tribunal.

Dr. THOMA (abogado del acusado Rosenberg): No creo que sea posible entender el malsano estado psicológico del pueblo alemán tras su derrota en la Primera Guerra Mundial sin examinar la filosofía mundial anterior a la época de Rosenberg. Si no se estudia esta condición psicológica, es imposible entender por qué Rosenberg creía que sus ideas podrían ayudarle. Estoy muy interesado en demostrar que las teorías de Rosenberg fueron representativas de una fase de la filosofía contemporánea enseñada de una manera similar por muchos otros filósofos, tanto en este país como en el extranjero. Me parece muy importante refutar las acusaciones hechas contra la ideología de Rosenberg como algo degenerado y, debo citar la expresión, una "ideología indecente". Tengo presente que los miembros de la fiscalía, en especial el Sr. de Menthon, que ha elaborado un estudio especial sobre la ideología nacionalsocialista, cometen el típico error de confundir las extravagancias y abusos de esta ideología, habitualmente denominada "nazismo", con su verdadero contenido filosófico. La Revolución Francesa de 1789 fue de la misma manera, creo, considerada por los pueblos vecinos un desastre de primera magnitud. Y se llamó a todos los gobernantes de Europa a luchar contra ella.

Creo que el Tribunal quedó muy impresionado por la exposición del Sr. de Menthon, que presentó la ideología nazi como algo sin valor espiritual, y que la describió como una doctrina peligrosa. Creo que debemos aceptar la posibilidad de que fuera enseñada en otros países también en aquel tiempo. Querría por tanto pedir permiso para presentar los sistemas filosóficos de la época en cuestión, es decir, los puntos de vista expresados por otros filósofos sobre los principales conceptos de Rosenberg, en especial la cuestión de la sangre o la raza, y del territorio como un hecho de la naturaleza y un espacio vital político

[Página 140]

y económico. La ciencia considera que estas ideas se basan en la presentación irracional de hechos naturales e históricos. No pueden ser descartadas por esa razón como anticientíficas, aunque puedan ser pertubadoras para el racionalismo y el humanismo.

Querría en especial probar que estas ideas han sido respetadas y desarrolladas por la ciencia racional y empírica debido a su importancia, y que han sido aplicadas por otros países a sus políticas, un hecho que creo que es importante. Sólo tengo que recordarles las Leyes de Inmigración de Estados Unidos, que también dan preferencia a determinadas razas.

SIR DAVID MAXWELL FYFE: Si he entendido bien al Dr. Thoma, quiere utilizar las enseñanzas de otros filósofos como ejemplos y argumentos. Si va a citarlos, lo único que quiere la fiscalía es que nos diga qué fragmentos va a citar, pero sugerimos que no es relevante para nosotros examinar el libro de, por ejemplo, el Sr. Bergson, como prueba.

Hay una diferencia perfectamente clara, y considero que el Dr. Thoma será muy capaz de exponer el punto que acaba de plantear con la limitación que acabo de sugerir.

EL PRESIDENTE: Dr. Thoma, el Tribunal querría saber qué es lo que verdaderamente propone usted. ¿Propone presentar como prueba ciertos fragmentos de ciertos libros y que el Tribunal los lea, o está pidiendo simplemente que se obtengan libros para que usted pueda consultarlos, leerlos y después incorporar a su argumentación ciertas ideas que encontrará en esos libros?

Dr. THOMA: Solicito al Tribunal que anote, oficialmente al menos, el contenido de los libros que presentaré. No leeré todas las citas de los libros, pero pediré al Tribunal que tome nota de los resúmenes. Creo que es importante para el Tribunal tener los fragmentos citados de estos libros para poder tener una imagen clara de la situación filosófica, y especialmente de la situación ética, del pueblo alemán tras su derrota en la Guerra Mundial.


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]