The Nizkor Project: Remembering the Holocaust (Shoah)

Tribunal Federal de Australia
Sentencias contra Irving


La Segunda Decisión- Punto 1

Como indica el marco estatutario y regulatorio anterior, el demandado dio dos pasos con respecto a la segunda decisión. En primer lugar, el demandado tenía que decidir, según la sección 180A(2), si podía concluir, teniendo en cuenta el historial de conducta delictiva del Sr. Irving o su conducta general, que la conducta del Sr. Irving no era buena. En segundo lugar, a pesar de poder llegar a esta conclusión, el ministro tenía derecho a no ejercer el poder concedido por la sección 180A para rechazar el visado al Sr. Irving.

Si el ministro hubiera ejercido ese poder, entonces el Sr. Irving podría haber satisfecho los criterios de interés público referidos en el apartado 4 de las Regulaciones de 1993. Las cuestiones referidas a la deportación o expulsión de una persona de un país según las circunstancias apropiadas dejan de ser asuntos que obligan a considerar que la conducta de una persona no es buena. Sin embargo, aún hay circunstancias que pueden dar lugar a que se considere que una persona ha entrado ilegalmente- ver sección 20(1)(d)(v) y (vi). En el caso de la expulsión de otro país en circunstancias apropiadas, la Regulación 7.12(d) de las Leyes de 1993 indican una circunstancia prevista que es idéntica a la anterior Regulación 177(d) de las Leyes de 1989.

El demandante alegó que la decisión del demandado de denegarle un visado según la sección 180A(1) en base a que la conducta del Sr. Irving no era buena por:

* la orden de expulsión de Alemania en noviembre de 1993;

* la deportación de Canadá;

era contraria a la ley según se expresa en la sección 5(1)(j) de la Ley ADJR. Se dijo que el error legislativo tenía dos aspectos. En primer lugar, la calificación que hicieron las autoridades alemanas de la conducta del demandante como "una amenaza a la seguridad nacional" era, se dijo, contradictoria al concepto australiano de lo que constituye una amenaza a la seguridad nacional según se define en el párrafo 2.2 del Manual de Procedimientos Aconsejados nº 135, con fecha del 21 de mayo de 1992 ("la Actualización de 1993 del MPA").

El demandante también añadió por referencias sus alegaciones con respecto al punto 7. En segundo lugar, con respecto a la deportación de Canadá, se alegó, repitiendo el punto 8, referido a la primera decisión, que para que una deportación sea relevante al decidir una buena conducta ha de ser una deportación que implique bajeza moral por parte del deportado.

El demandante se basó en particular en los párrafos 2.12, 8.13, 8.2.2, 8.5.1, 8.5.2 y 8.5.3 de la Actualización del MPA. El demandante dijo que la sección 180A(2)(a)(i), que se refiere a conductas delictivas anteriores, no era aplicable, y que el demandado tenía que haber tenido en cuenta sólo la conducta general del Sr. Irving, la alternativa referida en la sección 180A(2)(a)(ii).

La alegación del demandado se refiere al hecho de que la sección 180A(2)(a) permite al demandado tener en cuenta la conducta delictiva pasada y la conducta general al evaluar la buena conducta de una persona. En defensa del demandado se alegó que no había pruebas de que la denegación de visado ejecutada por el demandado debido a la mala conducta del Sr. Irving fue debida a la orden de expulsión de Alemania en noviembre de 1993 y por la deportación de Canadá. Además, se dijo, eran asuntos que sea como sea el demandado se veía obligado a tener en cuenta.

Acepto estas alegaciones. Incluso la carta con fecha del 21 de junio de 1994 del Consejero Senior del Ministro al Sr. DeBruin confirma que el demandado había decidido que el Sr. Irving no cumplía los requisitos de buena conducta de la Ley de Migración y las Regulaciones y que por esa razón se le había denegado el visado. Había otros asuntos que el ministro podría haber tenido en cuenta aparte de la expulsión de Alemania y de la deportación de Canadá.

Me refiero a las sentencias según las cuales el Sr. Irving había presentado pruebas falsas al Juez de Inmigración Thompson en Canadá y al Tribunal Supremo Británico en Londres, y a la condena por desacato al tribunal.

Más aún, incluso si se pudiera considerar que el Manual, enmendado por la Actualización del MPA de 1993, limitaba al ministro a seguir un procedimiento concreto al evaluar la conducta del Sr. Irving (una proposición que rechazo), una cuidadosa lectura del documento no indica nada que obligue al demandado a no tener en cuenta la deportación de Canadá y la expulsión de Alemania. En la medida en que el demandante basa su alegación en los puntos 7 y 8 anteriores, la rechazo por las razones ya indicadas.

La decisión del demandado no fue contraria a la ley.


Versión en texto normal de este archivo disponible por ftp.

[ Anterior | Índice | Siguiente[an error occurred while processing this directive]